فرهنگ حاضر، مشتمل بر 2015 مدخل از نوع واژه و اصطلاح پایه و تخصصی حوزه انفورماتیک زیستپزشکی به دو زبان فارسی و انگلیسی است. تمامی مداخل، بر حسب الفبای انگلیسی (ار انتهای کتاب) تنظیم شده است. مدخلهای موجود در این فرهنگ به دو دسته تقسیم میشوند: مدخلهای اصلی که ذیل آن، اطلاعات توصیفی آمده است و مدخلهای ارجاعی (مشتمل بر کوتهنوشت) که ذیل آن توضیحی ارایه نشده و با اختصار «نک» (نگاه کنید) به دیگر مدخلهای اصلی مربوط، ارجاع شده است. در تدوین فرهنگ حاضر، سعی بر آن بود تا هم معادل دقیق فارسی و هم توصیف دقیق مفهومی برای هر مدخل ارایه شود. در همین راستا در این فرهنگ، برای بسیاری از واژهها و اصطلاحات حوزه انفورماتیک زیستپزشکی که فاقد معادل فارسی مناسبی بودند، واژهگزینی دقیق و ادبی صورت گرفته است. همچنین در ذیل توصیف مداخل، ضمن ارایه مترادف (Syn)، متضاد (Ant) و کوتهنوشت (Abbr) واژگان و اصطلاحات، در موارد مورد نیاز برای دستیابی به توضیحات تکمیلی، به دیگر مداخل مربوط ارجاع شده است. مشخصات کامل منابع استفاده شده در تدوین این فرهنگ، در فهرست منابع به ترتیب الفبایی، آمده است. همچنین، در انتهای تمامی مدخلهای غیر ارجاعی، به منبع مورد استفاده با ذکر نام نویسنده و سال انتشار، اشاره شده است.
شما می توانید کتاب فرهنگ توصیفی اصطلاحات انفورماتیک زیستپزشکی (دو زبانه) را با قیمت ۶۷,۵۰۰ تومان از طریق بوکت کرایه کنید
شما می توانید کتاب فرهنگ توصیفی اصطلاحات انفورماتیک زیستپزشکی (دو زبانه) را با قیمت ۵۶,۲۵۰ تومان از طریق بوکت کرایه کنید
شما می توانید کتاب فرهنگ توصیفی اصطلاحات انفورماتیک زیستپزشکی (دو زبانه) را با قیمت ۷۵,۰۰۰ تومان از طریق بوکت خرید کنید
نسخه چاپی موجود نمی باشد
دکتر سید محمد فیروزآبادی، دکتر کامبیز بدیع، زینب خداکرمی، مریم خدیور، فاطمه یوسف زاده
فرهنگ حاضر، مشتمل بر 2015 مدخل از نوع واژه و اصطلاح پایه و تخصصی حوزه انفورماتیک زیستپزشکی به دو زبان فارسی و انگلیسی است. تمامی مداخل، بر حسب الفبای انگلیسی (ار انتهای کتاب) تنظیم شده است. مدخلهای موجود در این فرهنگ به دو دسته تقسیم میشوند: مدخلهای اصلی که ذیل آن، اطلاعات توصیفی آمده است و مدخلهای ارجاعی (مشتمل بر کوتهنوشت) که ذیل آن توضیحی ارایه نشده و با اختصار «نک» (نگاه کنید) به دیگر مدخلهای اصلی مربوط، ارجاع شده است. در تدوین فرهنگ حاضر، سعی بر آن بود تا هم معادل دقیق فارسی و هم توصیف دقیق مفهومی برای هر مدخل ارایه شود. در همین راستا در این فرهنگ، برای بسیاری از واژهها و اصطلاحات حوزه انفورماتیک زیستپزشکی که فاقد معادل فارسی مناسبی بودند، واژهگزینی دقیق و ادبی صورت گرفته است. همچنین در ذیل توصیف مداخل، ضمن ارایه مترادف (Syn)، متضاد (Ant) و کوتهنوشت (Abbr) واژگان و اصطلاحات، در موارد مورد نیاز برای دستیابی به توضیحات تکمیلی، به دیگر مداخل مربوط ارجاع شده است. مشخصات کامل منابع استفاده شده در تدوین این فرهنگ، در فهرست منابع به ترتیب الفبایی، آمده است. همچنین، در انتهای تمامی مدخلهای غیر ارجاعی، به منبع مورد استفاده با ذکر نام نویسنده و سال انتشار، اشاره شده است.
۱۳۹۵
دانشگاه تربیت مدرس
قابل مطالعه فقط در پلتفرمهای بوکت